Políticas Comerciales


IMPUESTOS

1) Las empresas productivas de inversión foránea con un período de operación de más de 10 años estarán exentas del impuesto sobre la renta empresarial en el primero y el segundo año desde el año lucrativo, y gozarán de una reducción de 50% desde el tercero al quinto año. Las empresas productivas de inversión foránea con un período de operación de menos de 10 años y las empresas no productivas de inversión foránea con un período de operación de más de 10 años, estarán exentas del impuesto sobre la renta local el primer año desde el año lucrativo y gozarán de una reducción del 50% en el segundo año.

2) Las empresas productivas de inversión foránea dedicadas a la prospección y la extracción de recursos minerales, con un período de operación de más de 10 años, después del vencimiento del período de exención y reducción del impuesto sobre la renta empresarial, podrán gozar de una reducción del 50% del impuesto sobre la renta local desde el sexto al décimo año, después de presentar la solicitud y obtener la aprobación del departamento tributario.

3) Las empresas productivas de inversión foránea establecidas en las prefecturas de Liangshan, Garze y Aba y el municipio de Panzhihua, con un período de operación de más de 10 años, después del vencimiento del período de exención y reducción del impuesto estipulado en el artículo anterior, podrán gozar de una reducción del 50% del impuesto sobre la renta local desde el quinto al décimo año, después de presentar la solicitud y obtener la aprobación del departamento tributario. Las empresas productivas de inversión foránea, con un período de operación de menos de 10 años, después del vencimiento del período de exención y reducción del impuesto estipulado en el artículo anterior, podrán gozar de una reducción del 50% del impuesto sobre la renta local desde el tercero al quinto año, después de presentar la solicitud y obtener la aprobación del departamento tributario.

4. La exención y reducción y el período de exención y reducción de los impuestos de bienes raíces urbanos, de uso de tierra y de licencia de vehículo y barco de las empresas de inversión foránea establecidas fuera de las prefecturas de Liangshan, Garze y Aba y el municipio de Panzhihua, serán determinados por los gobiernos de estas prefecturas y municipio según la ley y los reglamentos concernientes. Las empresas de inversión foránea establecidas en otras zonas de la provincia gozarán de la reducción y exención de impuestos de bienes raíces, de uso de tierra y de licencia de vehículo y barco según el Reglamento de la Provincia de Sichuan sobre el Estímulo a la Inversión Foránea. A las empresas que sigan teniendo dificultades después del vencimiento del período de exención y reducción de impuestos, se les prorrogará apropiadamente el período de exención y reducción después de obtener la aprobación del gobierno popular de nivel superior al distrital.

5) El impuesto de negocio que cobre el buró tributario provincial o prefectural a las empresas foráneas con inversiones hechas en la construcción de autopistas por concepto de peaje será allegado y reunido por el departamento provincial de hacienda y devuelto al empresario foráneo antes de que éste recupere la inversión, o se le permitirá dedicarlo a la inversión en la construcción de otras autopistas; al ser recaudado como es debido, el impuesto pagado sobre la renta empresarial será allegado y devuelto en monto íntegro por el departamento provincial de hacienda al empresario foráneo antes de que éste recupere la inversión.

6. Las empresas cuyos productos exportados sobrepasen el 50% del valor total de la producción del año corriente, estarán exentas del impuesto sobre la renta local.

7. Las políticas preferenciales para la exención y reducción del impuesto sobre la renta empresarial de las empresas de inversión foránea estipuladas en forma unificada por el Estado serán aplicadas según los reglamentos originales concernientes del Estado y de la provincia. Primero, las empresas de inversión foránea reconocidas de altas y nuevas tecnologías y establecidas en las Zonas de Desarrollo de Altas y Nuevas Tecnologías de Chengdu y de Mianyan, que son zonas aprobadas por el Estado, gozarán de una reducción del 15% del impuesto sobre la renta empresarial a partir del año gravable en que sean reconocidas como tales. Segundo, con la aprobación estatal, el municipio de Chengdu goza de las políticas preferenciales aplicables a las ciudades litorales abiertas al exterior, es decir, las empresas productivas de inversión foránea registradas en Chengdu gozan de una reducción del 24% del impuesto sobre renta empresarial; y entre ellas, los proyectos de aplicación intensiva de tecnologías y conocimientos, los proyectos con una inversión foránea superior a los 30 millones de dólares y con un largo período de recuperación de la inversión y las empresas productivas de inversión foránea dedicadas a la energía, las comunicaciones y la construcción de aeropuertos y puertos, pagarán el impuesto sobre la renta empresarial a la tasa de 15%, después de presentar solicitud y obtener la aprobación del departamento tributario. Tercero, después de vencido el período estipulado para la exención y reducción del impuesto sobre la renta empresarial, las empresas de inversión foránea con tecnologías avanzadas, gozarán de una reducción de 50% de este impuesto en los tres años subsiguientes. Cuarto, después de vencido el período estipulado para la exención y reducción del impuesto sobre la renta empresarial, las empresas de inversión foránea dedicadas a la exportación, en caso de que sus productos exportados sobrepasen el 70% del valor total de la producción del año corriente, pagarán este impuesto el mismo año a la tasa de 50%. Las empresas productivas dedicadas a la exportación que reúnan los requisitos especificados para gozar de una reducción del impuesto sobre la renta empresarial, y pagarlo a la tasa de 15%, pagarán este impuesto a la tasa de 10%. Quinto, después de vencido el período estipulado para la exención y reducción del impuesto de renta de empresa, las empresas de inversión foránea dedicadas a la explotación agrícola y al procesamiento profundo de productos agrícolas y subagrícolas y a la exportación de productos agrícolas, gozarán de una reducción de 15-30% de este impuesto en los cinco años subsiguientes, después de presentar la solicitud y obtener la aprobación del departamento tributario. Sexto, después de vencido el período estipulado para la exención y la reducción del impuesto sobre renta empresarial, las empresas de inversión foránea establecidas en las zonas de etnias minoritarias (prefecturas de Liangshan, Garze y Aba) y las zonas remotas y dedicadas al desarrollo integral de la agricultura y al procesamiento profundo de productos agrícolas y subagrícolas mediante nuevas tecnologías y a los proyectos de desarrollo del sector silvícola, gozarán de una reducción de 15-30% del impuesto sobre la renta empresarial, después de presentar la solicitud y obtener la aprobación del departamento tributario. Séptimo, la parte foránea de las empresas de inversión foránea, en caso de utilizar los beneficios obtenidos de ellas para aumentar el capital de dichas empresas o para abrir otras empresas de inversión foránea que cubran un período de operación no menos de 5 años, recibirá una devolución del 40% del impuesto sobre la renta empresarial ya pagado correspondiente a la reinversión hecha, después de obtener la aprobación del departamento tributario. Se le devolverá en monto íntegro el impuesto sobre la renta empresarial ya pagado correspondiente a la reinversión en caso de que ésta se dedique a establecer empresas de exportación de productos o empresas de tecnologías avanzadas cuyos períodos de operación duren no menos de cinco años.

8) Políticas preferenciales sobre la reducción y exención de otros tipos de impuestos estipuladas en el Reglamento de la Provincia de Sichuan sobre el Estímulo a la Inversión Foránea: Primero, las empresas no productivas de inversión foránea estarán exentas del impuesto de bienes raíces y del impuesto de licencia de vehículo y barco durante tres años; y las empresas productivas de inversión foránea estarán exentas de los mismos impuestos durante 10 años. Segundo, las empresas de inversión foránea dedicadas a las siguientes actividades están exentas del impuesto de bienes raíces y del impuesto de licencia de vehículo y barco durante el período de operación: explotación y desarrollo integral de la agricultura y procesamiento profundo de productos agrícolas y subagrícolas mediante nuevas tecnologías, explotación silvícola, explotación y aprovechamiento integral de recursos, desarrollo y ahorro de energéticos, construcción de infraestructuras para el transporte y las comunicaciones, mejoramiento tecnológico de las empresas grandes y medianas existentes, tecnologías avanzadas, exportación de productos, construcción de instalaciones infraestructurales urbanas, protección ambiental y equilibrio ecológico, desarrollo del turismo, y proyectos de educación profesional superior y media.

9) Los empresarios foráneos dedicados a los proyectos de desarrollo agrícola mediante ciencia y tecnología en laderas y tierras baldías, estarán exentos del impuesto agrícola durante 5 años desde el año lucrativo. Los que exploten productos agrícolas especiales sujetos al impuesto en montañas, laderas, tierras y aguas sin uso, estarán exentos del impuesto de productos específicos agrícolas durante 3 años desde el año lucrativo. Para la mejora de prados, pastizales, semillas de hierbas y razas de animales, será aplicable la tasa del 3% preferencial en cuanto al impuesto de ganadería.

10) El incremento del gravamen imponible pagado por las empresas de inversión foránea fundadas antes del 1.° de enero de 1994 después de la conversión del impuesto industrial y comercial consolidado en el impuesto al valor añadido y el impuesto al consumidor, será devuelto a dichas empresas año a año y dentro del período estipulado, una vez que ellas presenten la solicitud y obtengan la aprobación del departamento tributario. En caso de que el monto de reintegro sea grande, se les devolverá por adelantado por trimestre y se les liquidará a fin de año.

11) En cuanto a la producción y la venta de productos de exportación de las empresas productivas de inversión foránea, el departamento tributario estatal tramitará a tiempo la devolución de impuestos según las estipulaciones estatales concernientes a dichas empresas.


Administración de divisas y concesión de créditos y préstamos


1) Las empresas de inversión foránea pueden abrir cuentas en divisas en cualquier banco o institución financiera autorizados para hacer operaciones en divisas dentro del área de jurisdicción de Sichuan.

2) Las empresas de inversión foránea pueden, según sus necesidades de operación, arreglárselas para obtener fondos en divisas de las instituciones financieras, empresas e individuos del ultramar, sin restricciones de escala de préstamos.

3) Los beneficios legales en divisas obtenidos por la parte foránea de las empresas de inversión foránea pueden ser remitidos al exterior según la ley. Los beneficios legales en renminbi repartidos para ella pueden ser, una vez mostrados la resolución de la junta de directores de la empresa o el comprobante del pago de impuesto y otros certificados válidos, cambiados en divisas en el banco señalado por el departamento de administración de divisas y ser remitidos al exterior según la ley, teniendo los certificados válidos, como la decisión del consejo empresarial y el comprobante del pago de impuesto.

4) A las empresas de inversión foránea que necesiten fondos circulantes para la producción de mercancías de exportación, los bancos de todos los niveles de la provincia les darán apoyo en materia de créditos tratándolas igual que las empresas domésticas de inversión no foránea.


Uso de tierra

1) Las empresas de inversión foránea que obtengan el derecho de uso de tierra en Sichuan mediante la asignación administrativa, pagarán la tarifa de uso de terreno a una tasa de 50% del estándar estipulado por el Estado. Primero, las empresas de inversión foránea dedicadas a la agricultura, la silvicultura, la construcción de infraestructuras urbanísticas, la protección ambiental, la educación, la investigación científica y la salud, pagarán la tarifa de uso de terreno a la tasa del 5 al 10% del estándar estipulado por el Estado. Las empresas de inversión foránea establecidas en las prefecturas de Garze, Aba y Liangshan dedicadas a las referidas actividades estarán exentas de la tarifa de uso de terreno. Segundo, las empresas de inversión foránea dedicadas a la construcción de carreteras, puentes fluviales, aeropuertos, puertos y muelles, centrales eléctricas y la prospección y explotación de recursos, pagarán la tarifa de uso de terreno a la tasa del 25% del estándar estipulado por el Estado. Las empresas de inversión foránea establecidas en las prefecturas de Garze, Aba y Liangshan y dedicadas a las actividades referidas pagarán la tarifa de uso de terreno a la tasa de 5-10% del estándar estipulado por el Estado. Tercero, las empresas de exportación de productos y las de tecnologías avanzadas con un período de operación de más de 10 años estarán exentas de la tarifa de uso de terreno durante cinco años a partir del año de la operación. Cuarto, las empresas de inversión foránea que obtengan el derecho de uso de terreno en playas de río mediante la asignación administrativa están exentas de la tarifa de uso de terreno durante 3 años a partir del año de operación.

2) La tarifa de uso de terreno de las empresas de inversión foránea será calculada y pagada a partir del segundo año del uso de tierra; en caso de que el período de uso dure más de seis meses y menos de un año, la tarifa será calculada y pagada como de medio año, y en caso de que dicho período dure menos de seis meses, se otorgará la exención de la tarifa. La tarifa de uso de terreno se cobrará a partir del día del recibimiento del certificado de uso de tierra, y la cuota de tarifa no cambiará durante cinco años. El estándar de tarifa de uso de terreno para las empresas de inversión foránea será reajustado cada cinco años tomando en cuenta la situación, y las empresas que paguen de una vez la tarifa de uso de terreno de 15 años, no estarán sometidas al reajuste de la tarifa dentro del plazo válido.

3) Las empresas estatales grandes y medianas que utilicen fondos foráneos para la renovación tecnológica, si la parte china aporta su inversión basada en la valoración del derecho de uso de terreno asignado, pueden solicitar el pago del 40% de la tarifa de cesión de terreno y así obtener el derecho de uso de terreno en el plazo señalado. Si con este arreglo la empresa aún no puede tener la posición holding o si la parte china aún no puede alcanzar la proporción de aporte de capital requerida, se le podrá reducir en medida apropiada la proporción del pago de la tarifa de cesión de tierra, pero la proporción no deberá ser inferior al 15% del monto de la cesión. En caso de que la empresa realmente tenga dificultades, puede solicitar un período de gracia no mayor de cinco años.

4) En condiciones iguales, las empresas de inversión foránea dedicadas a la construcción y la gestión de carreteras, puertos y muelles, gozan de prioridad en la explotación de bienes raíces junto a las carreteras y zonas portuarias, en la administración de instalaciones de servio y de transporte en las carreteras y vías acuáticas.

5) Las empresas de inversión foránea dedicadas al desarrollo y construcción de viviendas previa aprobación del grupo directivo del programa de vivienda provincial, gozarán de igual trato que las empresas de propiedad estatal, obtendrán terrenos de construcción mediante la asignación administrativa y estarán exentas parcial o totalmente de las tarifas correspondientes a las instalaciones públicas urbanas complementarias, la red y puntos comerciales, la construcción de obras de defensa antiaérea civil, el recargo de correo y telecomunicaciones, el juego de servicios de consumo, el recargo de mejoramiento de las condiciones de las escuelas secundarias y primarias, la recaudación de fondos para el suministro de agua y electricidad, etc. Las viviendas construidas previstas en el programa de vivienda serán vendidas primero y rentadas más tarde a precios normales o a precios poco lucrativas.


Producción y gestión
1) Además de las estipulaciones especiales del Estado, las empresas de inversión foránea determinarán por sí mismas y libres de toda restricción las proporciones de sus ventas de productos en los mercados interno y externo y procurarán ellas mismas el equilibrio financiero de divisas.
2) El estándar del peaje cobrado por las empresas de inversión foránea dedicadas al desarrollo, construcción y gestión de carreteras podrá ser reajustado según el índice de alza de los precios y contando con la aprobación del departamento provincial de hacienda, el buró provincial de precios y el departamento provincial de comunicaciones.

3) Las empresas de gestión cooperativa china-foránea dedicadas a la construcción y gestión de aeropuertos, carreteras, puentes y muelles permiten a la parte foránea compartir el ingreso por concepto de las tarifas cobradas en los aeropuertos, carreteras y puertos durante el período de cooperación.

Importación y exportación de materiales
1) A las empresas de inversión foránea que reúnan lo requisitos para tramitar el correspondiente al sistema generalizado de preferencias, los organismos de inspección de mercancías deben ayudarlas de forma activa a manejar y aprovechar el trato prescrito en este sistema, y otorgan de forma prioritaria el visado de trato preferencial general a cada partida de mercancías exportados por dichas empresas a los países proveedores de dicho trato.

2) Las propiedades invertidas por los inversionistas foráneos de las empresas de inversión foránea y las propiedades compradas en el exterior por encargo de dichas empresas deberán ser comprobadas, previa solicitud, por un organismo de inspección de mercancías, y este organismo deberá proporcionar la comprobación de forma rápida, eficaz y justa.

Asuntos de personal y trabajo
1) Todas las entidades deberán permitir el libre flujo de los cuadros procedentes de las entidades de propiedad de todo el pueblo pero que trabajen en las empresas de inversión foránea, con la excepción de los casos especiales estipulados por el Estado. El departamento gubernamental de asuntos de personal y sus organismos de intercambio de personal deberán tratarlos como cuadros de las entidades de propiedad de todo el pueblo y arreglar activamente los trámites pertinentes para su traslado. Los administrativos de alta categoría y los técnicos de las empresas de inversión foránea que pidan pasar a otras entidades, deberán cubrir estrictamente los trámites prescritos en los contratos de trabajo firmados por ambas partes y no podrán firmar contratos de trabajo con otras entidades sin el consentimiento de la entidad empleadora ni razones justificables.

2) En el caso de los estudiantes repatriados y de los graduados (promoción actual) de los planteles de educación superior y de las escuelas medias especializadas que pasen a trabajar en las empresas de inversión foránea, el Estado reconoce y reserva su status de cuadros de entidades de propiedad de todo el pueblo y lo reconocerá en su flujo a otras entidades. En el caso del personal tecnológico y administrativo contratado por las empresas de inversión foránea, si son postgraduados o graduados universitarios y de las escuelas medias especializadas de la presente promoción, sus archivos de carrera serán custodiados por los organismos de intercambio de personal subordinados al departamento de asunto de personal del gobierno local.

Explotación de recursos minerales
Además de las preferencias estipuladas en los reglamentos estatales concernientes, los empresarios extranjeros dedicados a la prospección y explotación de recursos minerales gozarán de las siguientes políticas preferenciales:

1) La tarifa de prospección en la zona especificada puede ser liquidada a plazos y antes del pago del impuesto por espacio de 10 años a partir del primer año de la explotación comercial del yacimiento mineral. En caso de que el plazo válido de la licencia de explotación de la mina es menos de 10 años, la tarifa será liquidada a plazos y antes del pago del impuesto durante el período válido.

 2) Durante la etapa de explotación comercial se puede aplicar el método de depreciación acelerada de los activos fijos estipulados por Estado.

 3) La explotación de recursos minerales en las zonas de minorías étnicas y las zonas pobres, o la explotación de recursos minerales de ley inferior o de lavado y fundición difícil con tecnologías avanzadas internacionales, pueden gozar de una reducción adecuada de la tarifa de compensación de recursos minerales en consideración del caso concreto.

4) Las empresas de inversión foránea que tenga pérdidas causadas en el ejercicio por la fuerza mayor pueden pagar menos del 50% de la tarifa de compensación de recursos minerales según el caso o aplazar el pago del ejercicio deficitario.


5) La explotación y recuperación integrales de minerales para genéticos y asociados dentro del área estipulada paga la tarifa de compensación de recursos minerales a una tasa inferior al 50%; en el caso de la explotación y recuperación integrales de los minerales para genéticos y asociados cuya explotación es restringida por el Estado, es necesario sólo hacer registro ante el departamento de geología y minería de la provincia; y en el caso de los minerales sujetos a la compra centralizada del Estado, serán comprados en forma centralizada por el departamento designado por el Estado.

6) El uso temporal de la tierra para la prospección estará exento parcial o totalmente de la tarifa de uso de terreno.

7) En caso de que los productos minerales explotados sean fundidos y procesados en la provincia, las entidades concernientes proporcionarán facilidades de fundición, procesamiento y transporte.

Recaudación de tarifas locales.
1) Con el Carnet de Empleado Foráneo solicitado y recibido, los empleados foráneos de las empresas de inversión foránea pueden arreglar la cuenta en renminbi cuando se alojen en los hoteles de la provincia dedicados a los turistas del exterior o sean atendidos en los hospitales de Sichuan, se les cobran las mismas tarifas u honorarios que los ciudadanos chinos, o se les cobra a igual precio por igual calidad de servicio.

2) El suministro de agua, electricidad y gas a las empresas de inversión foránea se incluye en el plan de suministro de la localidad y goza del mismo trato y las mismas tarifas aplicados a las empresas locales de inversión no foránea.

3) Las empresas de inversión foránea pueden pagar la tarifa de teléfono en renminbi; se cancela el anterior reglamento sobre el cobro en divisas.

4) A los vehículos de uso propio de las empresas de inversión foránea y los vehículos traídos del exterior por los empresarios foráneos se les cobra igual tarifa de mantenimiento de caminos que a los de las empresas locales.






No hay comentarios:

Publicar un comentario